2009. július 8., szerda

Kűzdelem

Még régen, a szülővárosomban valaha volt kedvenc kávézómban dolgozott egy nagyon különleges pincérlány, ilyen kis ördögi kinézete volt, egy pokolian kemény gyermekkorral, amit még legrosszabb rémálmainkban sem tudnánk elképzelni. Viszont belülről angyali személyisége volt, és az embereket csak heccből ijesztgette ördögi arcával, de akik mélyebbre láttak a külsejénél, azok tudhatták, hogy a lelkében mennyire tiszta és őszinte volt - és őket tisztelte. Az egyik alkalommal a kávézóban ülve éppen a laptopomon gépeltem be a verseit az ő kérésére (mivel ő nem tudott gépelni, és számítógépet sem használt még sohasem), és az egyik versben kűzdelemnek leírt szót helyesen küzdelemnek gépeltem be. Mikor ezt észrevette, akkor őszinte felháborodással felhívta a figyelmemet, hogy hogy lehet valaki olyan HÜLYE, hogy helytelenül gépel le egy ennyire egyértelmű helyesírású szót, mint a kűzdelem. Kicsit félve bátorkodtam megjegyezni neki, hogy ez a küzdelem helyes írása az érvényben lévő Magyar Helyesírási Szabályzat szerint. Mire ő nem hitt nekem, ezért felajánlotta, hogy fogadjunk, hogy még a Word helyesírás-ellenőrzője is helytelennek fogja találni a küzdelem szót, és hát belementem a fogadásba, mert biztosan tudtam, hogy nekem van igazam.

Khm, aznap nem kellett fizetnem a kávémért.

Kicsit megtörten, csalódott hangon, kapálózva kezdte el bizonygatni, hogy dehát a kűzdelem pedig egy annyira hosszú ű-s szó, mert a kűzdésben benne van a tűz, és hogy mennyire szép szó az hogy kűzd... és a szavai annyira feltüzelték a testem és átforrósították a lelkem, hogy akkor, elámulva, csak annyit mondtam neki: "Julcsi, neked mennnnnyire igazad van!"


Sok-sok év után most újra eszembe jutott ez a történet, de ez alkalommal egy kicsit továbbgondoltam a dolgot.


Ha megfigyeljük, akkor az egyszótagú ű-s szavak nagyon hangsúlyosak és elnyújtottak, és egyben erős jelentéssel is bírnak:


bűz
űz
fűz
tűz

És miért ne lehetne a szótő a kűz (küzdel) a vág (vagdal) mintájára? És akkor miért pont a KŰZdelem lenne rövid ü? És tényleg, amikor azt mondod, hogy például valaki kűzd az életéért, abban benne van az a hév, az az erő, az a tűz, azt nem lehet úgy mondani, hogy küzd, mert egyszerűen a szó jelentése azt kívánja*, hogy a hangalak kűzd legyen, és valljuk be őszintén, a kűz már önmagában is egy szép szó, az a k, sőt az a kű a szó elején az olyan, mint a szikrapattanás a kovakőn (sic!), ami lángra lobbantja a tűzt (sic!)**. Ha a kűznek lenne jelentése, akkor én ezt a jelentést adnám:

A kűzből lesz a tűz.

És a kűzdelem azt jelenti, hogy a belobbanó belső tűz felhevíti a Testet, hogy Az izomszakadtáig harcoljon egy Cél érdekében.

___________________


Hagy osszam még meg egy érdekes elméletem arról, hogy az őskorban hogyan alakult ki az emberi nyelv a különböző állati hangokból.

Az ő-ű magánhangzók a legtöbb európai nyelv ábécéje közül egyedülálló módon csak a Magyar és a skandináv nyelvekben szerepelnek (és a szarvasok ugyebár az északi hegyvidéki erdők, a rénszarvasok pedig a tundrák őshonos állatai, a hunok pedig valószínűleg még a honfoglalás előtt, az ázsiai népvándorlásuk során találkoztak ezekkel az állatokkal, lásd a Csodaszarvas legendáját). Talán őrűltségnek hangzik, de szerintem ezek a magánhangzók a szarvasok "űűű" és az őzek "őőő" hangzású bőgésének hangutánzásával váltak az ősi, vadon élő emberek beszélt nyelvének részévé. (Aki már hallott szarvasbőgést, az tudja, hogy miről beszélek). Talán ezt bizonyitja az is, hogy van egy olyan magyar szó, ami már ugyan kikopott az anyanyelvünkből, de abban csak ez a két magánhangzó szerepel (egy lágy, szinte néma mássalhangzóval összekötve):

űnő

aminek jelentése: fiatal nőstény szarvastehén; a honfoglalás előtti (!) török jövevény szó; a mondabeli ősanyának az űnő névvel való jelölése totemisztikus jelenség és megtalálható az altaji népek hitvilágában is.





Hajh, de imádom az etimológiát!





*Ezt is milyen gyakran ejtjük úgy helytelenül, hogy kivánja.
**Ugyebár helyesen kövön és tüzet lenne, de ezek a szavak túl gyengék, és nem értem, hogy miért kell az eredeti szavakat ennyire lefojtani, csak azért, mert ragozott alakban vannak.

4 megjegyzés:

  1. Csak ülök itt és nézem, amit írtál...

    Sürgősen Wass Albertre van szükséged.

    Az egyik kedvenc szavam ez, űnő.

    VálaszTörlés
  2. kicsit túldimenzionáltad, de azért vicces :)

    VálaszTörlés
  3. ja egyébként volt egy haverom az a helyesen-t irta és mondta mindig dupla ly-vel. merthogy azzal nyomatékosítani kell valaminek a hellyességét :D logikailag ide illett.

    VálaszTörlés